Semua Gamer India Bisa Bahasa Inggris?

Semua Gamer India Bisa Bahasa Inggris?

Roy Pedersen adalah pendiri perusahaan pertama yang menyediakan layanan terjemahan secara eksklusif untuk industri iGaming pada tahun 2008.

Ada pertumbuhan luar biasa dalam permintaan bahasa India dari All in Global, operator, pengembang game, penyedia platform, dan afiliasi.

Dia mengungkapkan: Kami telah menerima banyak proyek untuk bahasa Hindi dalam enam bulan terakhir seperti yang kami lakukan dalam tiga tahun terakhir sebelumnya. Punjabi adalah bahasa kedua yang paling berkembang, diikuti oleh Telugu, Bengali, Marathi dan Kannada.

Hal ini tidak mengherankan, dengan 75% dari populasi di bawah usia 45 dan jumlah pengguna Internet diprediksi oleh Statista mencapai sekitar 900 juta pada tahun 2023.

Tapi bagaimana dengan masa depan yang lebih dekat? Menurut Google-KMPG, jumlah gamer akan meningkat menjadi lebih dari 628 juta pada tahun 2020, sementara jumlah pemain olahraga fantasi di India meningkat dari dua juta menjadi 100 juta dari 2016 hingga 2020.

Kami saat ini menawarkan bahasa Inggris dan Hindi, tetapi data dan survei pemain menunjukkan bahwa kami harus menawarkan lebih banyak, “Bengali, Urdu, Marathi, Punjabi, Kannada, Telugu, Malayalam, dan Tamil adalah yang tertinggi dalam daftar.

Dengan 122 bahasa yang digunakan oleh sedikitnya 10.000 orang, hanya sedikit – jika ada – lanskap linguistik yang lebih sulit dinavigasi daripada di India. Lokalisasi dan anggaran material tentu tidak terbatas.

Kebanyakan orang India tidak akan tahu apa arti taruhan:

Mohini dari Mahendragarh di negara bagian Haryana adalah salah satu penerjemah bahasa Hindi terbaik di All-in Global. Dia berbagi contoh yang baik mengapa bahasa Hindi adalah kunci untuk mencapai akar pasar Hindi, selain berbicara dalam bahasa sekitar 600 juta orang.

Mohini berkata, “Ambil kata itu.” Tidak ada orang di India dengan kemampuan bahasa Inggris rata-rata akan tahu artinya. Tapi kata Hindi yang sama ‘दाँव ‘ biasa digunakan. Terminologi permainan bahasa Inggris yang rumit sulit bagi orang-orang India. Tegak.

Hanya 10% penduduk India yang fasih berbahasa Inggris. Sebuah studi baru-baru ini oleh KPMG India dan Google menemukan bahwa 70% pengguna Internet India tidak memiliki konten kepercayaan selama bahasa yang bukan milik mereka dan mereka tidak menganggap konten bahasa Inggris sebagai “dapat diandalkan”.

Mohini berkata: Jika saya harus menyediakan situs web atau permainan di India, saya akan menjadikannya lokal dalam bahasa Hindi, Bengali, Telugu, Kannada, Malayalam, dan Tamil. Orang India dengan bahasa lain memahami bahasa Hindi sebagai bahasa ibu mereka.

Jadi pendekatan seperti apa yang dia sarankan?

Strategi pelokalan yang disesuaikan akan selalu menjadi pilihan yang paling bijaksana,” kata Ribeiro.” Ini bisa menjadi salah satu keuntungan utama Anda melawan persaingan. Jika Anda memiliki tujuan geografis yang jelas dan fokus pada bahasa daerah untuk berkomunikasi dengan audiens Anda, maka perusahaan Anda dapat bersinar ke audiens tertentu yang akan dapat segera merasa lebih terhubung dengan merek mereka dan Anda akan dapat memperoleh informasi dalam bahasamu.

Jangan meremehkan kompleksitas budaya. India dikenal sebagai salah satu budaya paling beragam di seluruh dunia. Sangat penting bahwa Anda selalu memverifikasi konten Anda dari perspektif seorang profesional yang dapat membawa Anda faktor lokal dan perspektif untuk konten Anda dan benar-benar membuat dampak besar pada bagaimana merek Anda dirasakan oleh pelanggan Anda. Lingkungan adat dan budaya juga berubah saat Anda berpindah dari satu wilayah India ke wilayah lain dan perubahan itu harus ditangani dan konten Anda ditangkap.

Author: Gabriel Butler